Monthly Archive
- 2010年9月 (7)
- 2010年7月 (5)
- 2010年6月 (11)
- 2010年5月 (14)
- 2010年4月 (5)
- 2010年3月 (9)
- 2010年2月 (13)
- 2010年1月 (17)
- 2009年12月 (2)
- 2009年11月 (2)
- 2009年10月 (5)
- 2009年9月 (1)
- 2009年8月 (11)
- 2009年7月 (4)
- 2009年6月 (6)
- 2009年5月 (6)
- 2009年4月 (5)
- 2009年3月 (18)
- 2009年2月 (2)
- 2009年1月 (8)
- 2008年12月 (9)
- 2008年11月 (14)
- 2008年10月 (12)
- 2008年7月 (1)
- 2008年3月 (1)
- 2008年2月 (4)
- 2008年1月 (6)
- 2007年12月 (7)
- 2007年11月 (9)
- 2007年10月 (1)
- 2007年9月 (9)
- 2007年8月 (9)
- 2007年7月 (18)
- 2007年6月 (19)
- 2007年5月 (12)
- 2007年4月 (7)
- 2007年3月 (3)
- 2007年2月 (5)
- 2007年1月 (9)
- 2006年12月 (5)
- 2006年11月 (3)
- 2006年10月 (6)
- 2006年9月 (11)
- 2006年8月 (10)
- 2006年7月 (5)
- 2006年6月 (11)
- 2006年5月 (8)
- 2006年4月 (13)
- 2006年3月 (17)
- 2006年2月 (18)
- 2006年1月 (3)
- 2005年12月 (5)
- 2005年10月 (3)
- 2005年9月 (17)
- 2005年8月 (20)
- 2005年7月 (17)
- 2005年6月 (28)
- 2005年5月 (31)
- 2005年4月 (28)
- 2005年3月 (28)
- 2005年2月 (27)
- 2005年1月 (30)
- 2004年12月 (30)
- 2004年11月 (30)
- 2004年10月 (29)
- 2004年9月 (28)
- 2004年8月 (25)
- 2004年6月 (25)
- 2004年5月 (16)
Category
オモヒノタケ(since 2004) 社長のブログ
Fukuoka City Map in KOREAN(福岡シティマップ韓国語版第5版)
Fukuoka City Map in KOREAN(福岡シティマップ韓国語版第5版)

こんな地図がこの4月から福岡にございます。
ホスピタブルで作成いたしました。

おかげさまで、韓国から来られた旅行者の方々はしっかり手に持ち
町を散策していただいております。
というのも。
今回の地図のタイトルに実は結構こだわりました。
要は、どんだけ注力して地図を作ったって
「手にとってもらえないような様相である」
「表記に誤字脱字があったり、意味不明な表現があったりする」
なーんて地図だと、どうしようもないのです。
なので。
「グルメマップ」と表に記載しています。
すると、やっぱり反応が飛躍的によくなります。
加えて今回から、当社が作っているからこそですが、
韓国国内でも配布しています。地図とは実際にお役立ちツールで
あるとともに、旅情をかきたてるツールでもあります。
飲食店や、食品展示会等のイベントで福岡の特産品展示と同じ
場所で配布すると、非常にウケがいいです。
福岡への海外来訪者は数カ国にわたりますが、地図を持って散策するのは
基本的に個人旅行客です。韓国人観光客はほとんどショッピングをしますので
この地図はかなり重宝しているようです。掲載されている施設は順調に
来店客数を数えているとか。。
喜んでいただきうれしい限りです。
韓国語を勉強している人も、学習教材としてぜひ利用下さい。
ちなみに当社スタッフの力作です!!
« カリフォルニアオフィス便り 도깨비 여행 (お化けツアー) その2 » | オモヒノタケ ブログアーカイブ
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: Fukuoka City Map in KOREAN(福岡シティマップ韓国語版第5版)
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.hospitable.jp/movabletype/mt-tb.cgi/1569
Comments